Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου: Μέριλιν… παρ’ ολίγον

Marilyn Monroe on May 19, 1962, for President John F. Kennedy

Μέριλιν… παρ’ ολίγον

Αυτές οι σκάλες δεν έχουν κουπαστή
έτσι που το απρόσεκτο
να γίνει ανεπανόρθωτο
σαν δισταγμός που –ανίσχυρος να αντισταθεί
στα έγχορδα που ακούγονται στη σάλα–
ανάβει εντέλει πόθο μοχθηρό

γιατί δεν επισκέπτεται συχνά το πανδοχείο μας
ούτε κι αυτός ο υπαινιγμός μιας θύμησης
κάποιας αλληγορίας ενός ιλίγγου νικημένου
από ένα φιαλίδιο φτηνό
που βιαστικές ανάσες το εξαντλούνε.

Γι’ αυτό κι εγώ φοράω τα μποτάκια μου
και
βάλ’ το στα πόδια, κούκλα μου
φωνάζουν
την ξέρεις τη δουλειά σου εσύ
«happy birthday, Mr. President»
κι άσε για άλλους τις υποκλίσεις στο κενό
.

Από τη συλλογή Όροφος μείον ένα (2008) της Ευτυχίας-Αλεξάνδρας Λουκίδου

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου

Advertisements

Γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία (Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Χρήστος Κολοκοτρώνης)

Γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία

Σύνθεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Στίχοι: Νίκος Μπακούτης
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Βούλα Γκίκα
Δίσκος: 45 στροφών [HMV 7PG3180] του 1962 (στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Τα χρόνια μου περάσανε» (Γρ. Μπιθικώτση & Ν. Μπακούτη))

Αθήνα μου μποέμισσα
Πειραία μου λεβέντη
απόψε κάνω το στερνό
το τελευταίο γλέντι

Φεύγω ταξίδι μακρινό
και πίνω στην υγειά σας
γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία
γεια και χαρά σας

Πρωί πρωί χαράματα
το πλοίο θα σαλπάρει
κι εμένα για την ξενιτιά
μαζί του θα με πάρει

Φεύγω ταξίδι μακρινό
και πίνω στην υγειά σας
γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία
γεια και χαρά σας

Ποιος ξέρει αν θα ξαναρθώ
ποιος ξέρει αν θα γυρίσω
και κάποια μάτια π’ αγαπώ
αν θα ξαναντικρίσω

Φεύγω ταξίδι μακρινό
και πίνω στην υγειά σας
γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία
γεια και χαρά σας

Τα χρόνια μου περάσανε (Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Νίκος Μπακούτης)

Τα χρόνια μου περάσανε

Σύνθεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Στίχοι: Νίκος Μπακούτης
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Βούλα Γκίκα
Δίσκος: 45 στροφών [HMV 7PG3180] του 1962 (στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Γεια σου Αθήνα, γεια σου Πειραία» (Γρ. Μπιθικώτση & Χρ. Κολοκοτρώνη))

Τα χρόνια μου περάσανε
και τα μαλλιά μου ασπρίσανε
και αναμνήσεις θλιβερές
τα νιάτα μού αφήσανε

Το λέω με παράπονο
δεν ξέρω αν μ’ αγαπήσανε
και δυο ματάκια στη ζωή
για μένα αν δακρύσανε

Όλοι οι καιροί με χτύπησαν
στα νιάτα μου που πέρασαν
και δεν θυμάμαι μια φορά
τα χείλη μου να γέλασαν

Αν θέλεις να χωρίσουμε (Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Χρήστος Κολοκοτρώνης)

Αν θέλεις να χωρίσουμε

Σύνθεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Βούλα Γκίκα
Δίσκος: 45 στροφών [HMV 7PG3233] του 1962 (στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Το ξυπνητήρι» (Γρ. Μπιθικώτση & Χρ. Κολοκοτρώνη))

Αν θέλεις να χωρίσουμε
πρέπει να φύγεις τώρα
τώρα που στο ζητώ κι εγώ
τώρα αυτή την ώρα

Φύγε αφού δεν μ’ αγαπάς
φύγε πριν ξημερώσει
αύριο το πρωί μπορεί
να έχω μετανιώσει

Μια ώρα γρηγορότερα
φύγε να ησυχάσω
την κουρασμένη μου καρδιά
λίγο να ξαποστάσω

Φύγε αφού δεν μ’ αγαπάς
φύγε πριν ξημερώσει
αύριο το πρωί μπορεί
να έχω μετανιώσει

Κι αν θέλεις να χωρίσουμε
όμορφα σαν δυο φίλοι
δώσ’ μου απόψε το φιλί
του χωρισμού στα χείλη

Το ξυπνητήρι (Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Χρήστος Κολοκοτρώνης)

Το ξυπνητήρι

Σύνθεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Στίχοι: Χρήστος Κολοκοτρώνης
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Βούλα Γκίκα
Δίσκος: 45 στροφών [HMV 7PG3233] του 1962 (στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Αν θέλεις να χωρίσουμε» (Γρ. Μπιθικώτση & Χρ. Κολοκοτρώνη))

Κάθε πρωί στις έξι
η μέρα πριν να φέξει
στα όμορφα φτωχόσπιτα
χτυπάει το ξυπνητήρι
και τις κοπέλες τις ξυπνά
να παν για τ’ αργαστήρι

Ξύπνα, κοπέλα μου γλυκιά
χτυπάει το ξυπνητήρι
ξύπνα, κοπέλα μου γλυκιά
να πας για τ’ αργαστήρι
σήκω να πας για τη δουλειά
σε περιμένουν τ’ αργαλειά

Ξύπνα, γλυκιά κοπέλα
τραγούδα, χαμογέλα
Το ξυπνητήρι την ξυπνά
πλένει το πρόσωπό της
και ξεκινάει για τη δουλειά
στο μεροκάματό της

Ξύπνα, κοπέλα μου γλυκιά
χτυπάει το ξυπνητήρι
ξύπνα, κοπέλα μου γλυκιά
να πας για τ’ αργαστήρι
σήκω να πας για τη δουλειά
σε περιμένουν τ’ αργαλειά

Την κάνω στ’ αργαστήρι
λες κι ήταν πανηγύρι
χαρά, τραγούδια και δουλειά
κοπέλες στην αράδα
κι ακομπανιάραν τ’ αργαλειά
στη ζήση, στην καντάδα

Απόστολος Χατζηχρήστος & Γιάννης Λελάκης, Παραπονιάρικο (με τον Γρηγόρη Μπιθικώτση)

Παραπονιάρικο

Σύνθεση: Απόστολος Χατζηχρήστος
Στίχοι: Γιάννης Λελάκης
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι: Γρηγόρης Μπιθικώτσης [πρώτη εκτέλεση από τον Απόστολο Χατζηχρήστο το 1939]
Δίσκος 45 στροφών (1962) 

Ό,τι κι αν έχεις στην καρδιά
να μου το λες, μικρό μου
κι όχι να κάθεσαι να κλαις
παραπονιάρικό μου

Και αν σε πίκρανα εγώ
με τον εγωισμό μου
συμπάθησέ με και μην κλαις
παραπονιάρικό μου

Απόψε θά ’ρθω να σ’ το πω
πως σ’ αγαπώ, μικρό μου
και μην κρυφοστενάζεις πια
παραπονιάρικό μου

Μίκης Θεοδωράκης & Ερρίκος Θαλασσινός, Καράβι καλοτάξιδο (με τον Γρηγόρη Μπιθικώτση)

Καράβι καλοτάξιδο

Σύνθεση, ενορχήστρωση & διεύθυνση ορχήστρας: Μίκης Θεοδωράκης
Στίχοι: Ερρίκος Θαλασσινός
Μπουζούκι: Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Ερμηνεία: Γρηγόρης Μπιθικώτσης [Πρόκειται για την πρώτη εκτέλεση του τραγουδιού το 1962 στην ταινία «Προδομένη αγάπη» του Ερρίκου Θαλασσινού.]
Δίσκος: Γρηγόρης Μπιθικώτσης [50 χρόνια] / Ο Γρηγόρης Μπιθικώτσης τραγουδά Μίκη Θεοδωράκη Νο 1 [1960-1964] (2005)

Λευκό καράβι κίνησε
την άγκυρα σηκώνει
κι είναι ο αφρός του αφρόγαλο
μάλαμα το τιμόνι

Καράβι καράβι
καράβι καλοτάξιδο
καράβι καράβι
με την χρυσή καδένα
που φέρνεις την αγάπη μου
απ’ τα πικρά τα ξένα

Θα ρίξω λάδι στο γιαλό
και ρόδα στο λιμάνι
νά ’ρθει ο καλός μου στο νησί
να βάλουμε στεφάνι

Καράβι καράβι
καράβι καλοτάξιδο
καράβι καράβι
με την χρυσή καδένα
που φέρνεις την αγάπη μου
απ’ τα πικρά τα ξένα

Στο χρόνο απάνω γύρισε
και λάμπει τ’ ακρογιάλι
σήμερα είναι Κυριακή
είναι γιορτή μεγάλη

Καράβι καράβι
καράβι καλοτάξιδο
καράβι καράβι
με την χρυσή καδένα
που φέρνεις την αγάπη μου
απ’ τα πικρά τα ξένα